نگاتیوهای سپید

خرید بک لینک
منتشر شده در هفته نامه نخست 20 اسفند 99مترجم: احمد صبریان جایزه یک عمر دستاورد هنری خود را به پاس خدمات ارزنده اش در عرصه سینما 5  سال  پیش دریافت کرد. او در فیلم هایی چون «آخرین عشق آقای مورگان»، «هانا و خواهرانش»، «مردی که شاه شد» و «کارتر را بگیرید» نقش آفرینی کرده است. تاکنون ۶ بار نامزد دریافت جایزه اسکار بازیگری شده است و سال ۱۹۸۷ برای بازی در فیلم «هانا و خواهرانش» و سال ۲۰۰۰ نیز به خاطر نقش آفرینی در فیلم «مقررات خانه سایدر» اسکار بازیگری را به خانه برد. سال ۱۹۳۳ در شهر لندن چشم به جهان گشود و پس از دریافت عنوان «سر»، هم اکنون یکی از معدود چهره های کلاسیک جهان سینما و تئاتر به شمار می رود. «آلفی»، «مردی که می خواست سلطان باشد»، «کلید»، «جزیره زنبورها»، «سوپرمن»، «فرار به سوی پیروزی»، «مونالیزا»، «دومین شیرها»، «ملکه آمریکا»، «آغاز»، «حرفه ایتالیایی» و... ازجمله فیلم هایی هستند که «مایکل کین» در آنها حضور درخشانی داشته است. خودم را دست و پا بسته اسیر هالیوود نمی کنم«مایکل کین» دوست ندارد منتقدان کارهای کنونی اش را، با آثار پیشین وی مقایسه کنند. با صراحت به منتقد دیلی تلگراف می گوید: «نمی توانم در سیستم های استودیویی، که تمام ذکر و فکرشان ساخت فیلم های اکشن پرهزینه است، دوام بیاورم. خودم را دست و پا بسته، اسیر تهیه کنندگان هالیوود نمی کنم. به همین خاطر در نهایت احترام، پیشنهادی را که گمان می کنم بوی سوءاستفاده و تجارت از آن می آید، رد می کنم.» وی هم اکنون نیز همچون گذشته به عنوان یک بازیگرمحبوب، جذاب و بااخلاق مورد اعتماد بسیاری از سرمایه گذاران، مدیران استودیوها، توزیع کنندگان، منتقدان و تماشاگران است. خودش معتقد است: «همین که در هالیوود بی در و پیک نگاتیوهای سپید ...

ما را در سایت نگاتیوهای سپید دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 70 تاريخ: يکشنبه 24 بهمن 1400 ساعت: 21:58

احمد صبریان:سردبیر سایت سینما خراسانفیلمسازان ایرانی به  سبب خلق آثار پر جنب و جوش و غنی از زیبایی در حالی که تحت شرایط و قوانین سخت سانسور بوده اند،  در عرصه جهان شناخته شده اند. همان طور که مایکل لانگ فورد آشکارا میکند، بسیاری از افراد به صورت غیر مستقیم شیوههای زیبایی شناسانه راه و شیوه بیان مضامین  ممنوعه را  از طریق کاربرد تمثیل در فیلم هایشان یافته اند. اما برای بسیاری از سینماگران، تمثیل چیزی بیش از یک ترفند در برابر قوانین سانسور که به صورت ناخواسته اعمال میشود، نیست. با تمسک به سابقه طولانی بیان تمثیلی در شعر و سینما تمثیل به بخشی جدایی ناپذیر از شاعرانگی سینمای ایران تبدیل شده است. تمثیل در سینمای ایران تمثیل زیبایی شناسانه را کاوش میکند و توضیح میدهد که چگونه  می توان از سنتهای عمیق فرهنگی بیرون آمدو چگونه به عنوان یک راهبرد برای حمایت و مقاومت در برابر ایدئولوژی غالب عمل کرد.همانند ردیابی ریشههای تمثیل در سینمای ایران پیش  و پس از انقلاب ۱۹۷۹، لانگ فورد  حالت سینمایی را تئوریزه میکند. او طیف گسترده ای از محتواهای سینمایی، فلسفی و فرهنگی را که توسط متفکرانی همچون والتر بنجامین، گیلز دلوز، پیر پائولو پاسولینی، کریستین متز و ویویان سوچاگ بسط داده شده اند، ترسیم می کند و برای فراهم آوردن چهارچوبی نظری و برای تحلیل جزئی فیلم هایی که توسط کارگردانهای مشهور دورههای پیش و پس از انقلاب نظیر مسعود کیمیایی، داریوش مهرجویی، ابراهیم گلستان، کامران شیردل، مجید مجیدی، جعفر پناهی، مرضیه مشکینی، محسن مخملباف، رخشان بنی اعتماد اصغر فرهادی ساخته شده اند  را نیز مورد بررسی قرار می دهد.تمثیل در سینمای ایران   علاوه بر این که نگاتیوهای سپید ...

ما را در سایت نگاتیوهای سپید دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 66 تاريخ: يکشنبه 24 بهمن 1400 ساعت: 21:58

همایون اسعدیان در ادامه حاشیههای پیش آمده برای کنار گذاشته شدن فیلم «قاتل و وحشی» با تاکید بر صحت اظهارات پیشین خود، از مسئولان جشنواره فجر خواست تا به جای بازی با کلمات از مدیران وزارت ارشاد بخواهند خیلی صریح تکلیف این فیلم را روشن کنند.این عضو هیات انتخاب سیوهشتمین دوره جشنواره فیلم فجر در توضیح صورتجلسهی منتشر شده از بازبینی فیلمهای دو سال قبل جشنواره، با اشاره به اینکه پس از دیدن هر فیلم چنین فرمی صرفا به عنوان دیده شدن آثار امضا میشد بیان کرد: حال که آقایان اینقدر روی لغت «بازبینی» و «آییننامه» تکیه میکنند باید بگویم تا جایی که من میدانم و در طول این سالهای جشنواره هم شاهد بودیم «بازبینی» یک «فرآیند» است و در آییننامه به دو واژه بازبینی و ارزیابی تقسیم نشده است. وقتی میگوییم بازبینی، مراد «دیدن و ارزیابی» است. این فرآیند باید کامل طی شود تا بگوییم یک فیلم بازبینی شده است. درنتیجه صِرف دیدن، به معنی بازبینی نیست و این بازی با کلمات است که دوستان انجام میدهند.او با اشاره به اینکه «آنچه ما در آن دوره دیدیم نسخه کاملی از فیلم نبود و حتی سکانس فینال وجود نداشت»، ادامه داد: این که گفتم فیلم را ارزیابی نکردیم و سند مکتوب درباره آن وجود ندارد همچنان به قوت خود باقی است و الان مسئله این است که مسئولان جشنواره چه کشف و شهودی کردند که با انتشار امضای ما که این فیلم را دیدهایم، (و خودم هم آن را اعلام کرده بودم) به خیال خود دست به روشنگری و افشاگری زدهاند و حرفهای مرا مردود اعلام کردند؟ ای کاش دقت بیشتری داشتند و گفتوگو را با دقت بیشتری میخواندند. امیدوارم این بیدقتی نگاتیوهای سپید ...

ما را در سایت نگاتیوهای سپید دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 63 تاريخ: يکشنبه 24 بهمن 1400 ساعت: 21:58

صفحه بندی